Archive for the ‘Giovan’Angelo Montorsoli’ Tag

(0061)   Leave a comment

 

La  Lanterna  del  Montorsoli

Aller-eerst  die  naam .

Hij  is  vernoemd  naar  de  architect  ervan  ( “van  die  lantaarn” )  [:]   Giovan’Angelo  Montorsoli  (1507 [?] ~ 1563 )  :

[  →  http://nl.wikipedia.org/wiki/Giovanni_Angelo_Montorsoli  ]

//  maar  inderdaad  – men  leest  het  goed – [:]  hij  heet  hier  geen  architect  te  zijn  // ee-doch  beeld-houwer  (!) .

«  In  1547  werd  Montorsoli  door  het  stads-bestuur  van  Messina  aangesteld  als  dombouwmeester . »

Niet  als  (een)  domme  bouw-meester .

Op  de  italiaanse  versie  

[  →  http://it.wikipedia.org/wiki/Giovanni_Angelo_Montorsoli  ]

staan  zijn  werken  te  Messina  opgesomd .  Het  zijn  vooral  fonteinen

//  maar  ook   (- althans  zo  wordt  beweerd -) [:]  La  Torre  della  Lanterna  (1555) ,  welke  oorspronkelijk  Torre  del  Garofalo  geheten  zou  zijn (!) .

Dat  laatste  gegeven  [– dat  hij  architet  zou  zijn  van  die  “toren-lantaarn” –]   is  niet  conform  hetgeen  men  kan  lezen  bij  Enrico  Mauceri  in  de  Enciclopedia  Italiana  (1934) .   G-A.  Montorsoli  werd  aangesteld  als  super-intendent  over  de  [decoratie-]werken  die  aan  de  dom  te  Messina  zouden  worden  uitgevoerd [:]

«  Fu  sovrintendente  ai  lavori  del  duomo  e  ideò  l'” Apostolato”,  la  ricca  decorazione  scultorea  lungo  le  navate  minori ,  rimessa  in  onore  nella  nuova  cattedrale,  opera  che  richiese  lungo  tempo  e  alla  quale,  poi,  attese  Martino  Montanini.  »

[  →   http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-angelo-montorsoli_(Enciclopedia-Italiana)/ ]

Misschien  wordt  dat  nog’ns  een  ernstig  gebrek  van  inter-net  [:]  dat  tussen  oorspronkelijke  bron  en  beweringen  (op  “het  computer-netwerk” / internet)   een  grotere  kloof  komt  te  ontstaan   //  aangezien  de    oorspronkelijke  bron  verder  verborgen   komt  te  liggen  en  men  niet  meer  weet  (zal  weten)  wat  ook-alweer  een  “geschrift”   – een  geschreven  bron –   is .  

Een  probleem  overigens ,  dat  ook  bij  geschreven  bronnen  al  kan  optreden ,  wanneer  de  èèn  na  de  ander  een  foutive  toeschrijving  (-  bijv.  wie  de  architect  van  een  bepaald  gebouw  is -)  overneemt  (-  en  deze  daardoor  herhaald  wordt  en  zo  “vereeuwigt” (!) .

Twijfel  over  of  Giovann’Angelo  Montorsoli  als  architect  van  de  “faro  van  Messina”  is  aan  te  merken  //  vind  je  ( / vindt  men)  ook  uitgedrukt op  [:]

[  →  https://uominielighthouse.wordpress.com/2013/01/21/la-lanterna-del-montorsoli-tra-storia-architettura-e-simbolismo/  ]

Een  reactie  hierop  (- van  Felice -)  zegt ,  dat  [:]  hetgeen  op  die  web-pagina  beweerd  wordt  //  in-feite  al  opgeworpen  is  door  Nicola  Aricò   in  diens  boek    • La  Torre  della  lanterna  di  Giovannangelo  Montorsoli .

Aangezien  ik  dat  boek(je)  niet  gelezen  heb  (dus :  non  vidi)  durf  ik  daar  geen  uitspraak  over  te  doen .  

Daarmee  weten  we  nog-niet  wie  dan  wèl  de  ontwerper  van  de  vuur-toren  te  Messina  is  geweest .   Een  mogelijkheid  is  Francesco  Maurolico (  1494 ~ 1575 ) [:]  

[  →  http://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Maurolico  ]

[  →  http://en.wikipedia.org/wiki/Francesco_Maurolico  ]

Hij  had  onder-andere  het  toezicht  op  de  fortificaties  van  Messina ,   aldus  

[  →  http://en.wikipedia.org/wiki/Francesco_Maurolico  ]

//  Maar  men  bedenke [:]   een  even  belangrijke  vraag  is :  ¿ wanneer  werd  deze  vuur-toren  gebouwd ?

Wat  het  antwoord  daarop  ook  mag  wezen  //  het  is  in  ieder  geval  duidelijk ,  dat  die  naam  La  Lanterna  del  Montorsoli  mis-plaatst  is   (- en  “zendt”  daardoor   foutive  informatie  “over”  [aan  de  onvermoede  lezer]    ,   en  hem  (die  die  naam  leest)  deze  verkeerde  info  “inprent”  [  hem  dus  “iets  wijs-maakt” ] -)  //  want  [:]   Montorsoli  kan  zeker  niet  als  archi-tect  van  die  vuur-toren  aangemerkt  worden .

Anders  gezegd :    de  vuur-toren  staat  dus  onder  valse  naam  bekend .

(-  ¿  zijn  we  soms  op  Sicilië  beland ? -)

( wordt  vervolgd )